,”她着看有些羞怯说:“麦克,你道知
个一女孩要找到个一好人男有多难吗?”我站在那里目瞪口呆,然后我耸耸肩。
我说:“克莱尔,你为么什
在现要诉告我这这些?为么什已无关重要?珍与瑞奇在国美加州。”克莱尔摇头摇,着看我,像好我是个一完全的⽩痴。
“她有没跟瑞奇,她不在加州。”我目瞪口呆的着看她,她是还
头摇说:“麦克,这几个月珍是在纽约,她一直在这里。”的我头在打转,试图处理。
“她为么什不给我打电话?”后最
问我。“为因她搞的一团糟了。拜你之赐。”克莱尔眯起眼睛生气地着看我。
“你的真叫她荡妇?”***第二天我打电话给珍约喝咖啡,的她头发是垂下的,有没化妆。牛仔裤和一件普通宽松的短上⾐,她更瘦了,她是总那么苗条,但在现她看来起,要是不虚弱,就是健康不佳,她看上去依然华丽,但在现很脆弱。
我很为她心痛,但以我目前样这生疏及困惑的感觉不我能说么什。“你为么什不给我打电话?”我道问,她看来起很悲伤。“当我回到家的时候,你经已不在那。”“我没想到你会回来。”
们我俩坐在那里,先是互相着看对方,但是那是太辛酸,以所
们我俩都着看远处,几分钟后,问我,“发生了么什事,珍,为么什你要跟他起一去加州?”她着看我。
“我需要证明我是和他结束了。”“你有吗?”我说,音声中带有苦涩。“你有给己自证明吗?”“麦克…”她着看我恳求道。“我需要证明给你看。”我摇头摇,她说些么什?后最,我表达了我在想么什。