府,不得有丝毫闪失和耽误。
苏菲低声笑:“总督同意了你那⾁⿇的请求,叫忽里奥带上你押着们我即刻晋见。”不我好意思地笑笑,把自⾝暗自检查一遍,虽见己自⾼大的⾝材穿上合⾝的军装后毫无破绽,至甚易容后的五官同⾼鼻
的洋人也无丝毫区别,但了为预防万一,仍把军帽的
我微愕然,随即灵机一动,请她吩咐忽里奥,说要带一名随从⼊內,原因是这名英勇的随从在抓获逃犯时立了大功,此时常非
望渴晋见英明的总督大人,以虔诚之心表达对总督大人的无限仰慕之情。
围墙大门和內外站立着许多放哨的卫兵。由于消息经已传到,些那卫兵见们我到来并不惊奇,其中一名守在大门的目喝令们我远远的停下,用荷兰语叽里咕噜说地了一通。苏菲低声
:“此人在正传达总督的命令,意思是让忽里奥单独带们我⼊內。”
所幸天已黑了下来,对方本无法看清们我这些冒牌的假兵。半个时辰后,队伍到达了位于城市中心的总督府,一团城堡式的宏伟建筑,四周耸立着⾼大的围墙。
苏菲立即把我这番己自听来起都有些⾁⿇的话传给了忽里奥,忽里奥以大为佩服的光看看我,转⾝对门卫
目说了。
目乎似有些意外,问了几句,随即笑嘻嘻地向我竖了竖大拇指,便转⾝
门而去。
苏菲诉告我,他去请示卫队长去了,我笑
,立即用传音向西施解释刚才的事,叮嘱们她呆会留在原地,不可妄动,待的我长啸声起,立即发难制住周围的卫兵。过了好会一,那名卫兵终于走了
来,用荷兰话边说边打手势让们我
去过。
陆带等一⼲⽔手,丫鬟和被俘的荷兰士兵则留在了炮舰的底舱中,一路上,遇见一些巡逻的官兵,均被忽里奥从容地应对了去过。
此事正中们我的下怀,忽里奥更是应对有方,上吩咐队长从士兵中选
两人快
向总督大人禀报,其余人员则驻守岸边,负责保护已被暂时封闭的炮舰和俘获的商船,有没总督大人的命令,任何人不得上船
扰。
队长凛然受命,那敢违拗,我见诸事妥当,这才放心的和忽里奥带上乔装成荷兰⽔军的诸女押着苏菲等,向城中快速。